top of page

Programme du vendredi 10 Juin

RDV à UPV Saint Charles – Salle des colloques 2

MOD: Paola Artero


9h00 : Rita Raley - Translation Degree Zero.


[Pause]


10h30 : Naouel Lebekia (Université Oran) - L'impact des nouvelles technologies sur le traducteur la formation et l'importance de la compétence numérique à la rencontre du marché de la traduction.


11h : Marc le Bon (Université libre de Bruxelles) - Translatio ex Machina : Atlantis ou Metropolis ?


11h30 : Mingshui Liu - Paratranslation in Tourism Promotion on the Internet (visio)



[OU]


MOD: Lily Robert-Foley


@RDV – UPV Saint Charles – Salles des colloques 1 et ensuite dans les rues de Montpellier


10h: Giuseppe Sofo (Université Ca’ Foscari Venise) – Communication et workshop: Une lecture de la ville en traduction 



RDV Lunch @ Restaurant Babel (Antigone) @13h


Mod: Lily Robert-Foley


WORKSHOP/READING @ Maison de la Poésie Jean Joubert


15h –Mónica de la TorreLénaïg Cariou et Camille Blanc : Atelier de traduction expérimentale


17h Petit Pot @ Maison de la Poésie


18h — Lectures de Poésie et traductions

  • Lecture de Gonzalo Yañez Quiroga (artiste, traducteur) de sa poésie multilingue

  • Lecture de Camille Bloomfield (écrivaine, traductrice) et Paolo Bellomo de leur traduction de Patrizia Valduga “Cent quatrains érotiques”

  • Lecture de Jacques Guigou de son ouvrage Avènement d’un rivage et en traduction occitane,  Avenimen d’un ribage,  par Jean-Claude Forêt

  • Lectures de Mónica de la Torre et des traductions par Lénaïg Cariou et Camille Blanc.


19h - Table Ronde avec les poètes 

10/06/22: Text
bottom of page